24.02.2022
Сценарий открытого занятия для детей старшего дошкольного возраста
Для участия в конкурсе ДОУ «Минии аймагай баялиг»
«Баунтовский эвенкийский район»
Цель: приобщение детей к национальной культуре и традициям
эвенского народа.
Задачи:
- воспитывать у
детей чувство уважения и толерантного отношения к культуре народов Севера, их
традициям и обычаям.
- развивать умение
чувствовать и понимать красоту природы, желание сохранить природные дары
- познакомить детей
с обрядами народа Эвенки.
Для праздника
оформляют музыкальный зал.
Стол с
мини-музеем рукодельниц эвенского народа (вышивки, сувениры -солнышки, работы
из бересты, бисера, меха, разнообразные орнаменты).
Под
эвенкийскую музыку дети входят в зал.
О.Ф: Здравствуйте уважаемое жюри!
О.В: Дорово! Су эмэнэдус сот уруним! Икэллу!
О.Ф: Проходите, Мы рады вас приветствовать в
Баунтовском районе
Баунтовский эвенкийский район — крупнейший
район Бурятии, площадью 66 816 км², занимает практически пятую часть
республики.
Бо́льшая часть территории района расположена в
пределах Витимского плоскогорья, На западе высится Икатский хребет. На северо-востоке расположены горы Бабанты, простирающиеся с юго-запада на
северо-восток от хребтов Большой Хаптон и Малый Хаптон до реки Витим. На северо-западе района
протягивается Южно-Муйский хребет. Между Ципиканскими горами и Южно-Муйским хребтом
лежит Баунтовская котловина, по которой протекает река Ципа, здесь же находится озеро Баунт, по названию которого назван район.
Баунтовский эвенкийский район приравнен к районам Крайнего Севера.
Климат — резко континентальный, с продолжительной суровой зимой, коротким жарким летом,
Территория района характеризуется горно-таёжным
ландшафтом и покрыта древесной растительностью, среди которой господствующее
положение занимает лиственница. На южных склонах и в
долинах встречается берёза, осина, ива, ёрник. На крутых склонах гор лес
разрежен, и начиная с абсолютных отметок около 1300—1500 м лес сменяется кедровым стлаником,
а преимущественно с высоты 1500 м начинаются гольцы с курумами, часто покрытыми лишайником.
Животный мир района типичен для всей горно-таёжной полосы
северо-западного Забайкалья. Из млекопитающих водятся медведь, лось, изюбр, северный олень, косуля, кабарга, кабан, волк, рысь. Из пушных зверей — лисица, соболь, колонок, белка. Из птиц — глухарь, тетерев, рябчик, полярная куропатка и др. В водах водятся ленок, хариус, налим и др.
Баунтовский аймак Бурят-Монгольской АССР образован
3 октября 1925 года
В октябре 1977 года Баунтовский аймак Бурятской АССР
переименован в Баунтовский район.
20 июля 1989 рабочие посёлки Таксимо, Тоннельный и Северомуйск переданы из Баунтовского в Муйский район
23 ноября 1989 года Витимский сельсовет передан из Еравнинского района в Баунтовский район
Постановлением Верховного Совета Республики Бурятия от 29
октября 1992 года № 271-XII Баунтовский район преобразован в
Баунтовский эвенкийский район Республики Бурятия
Сегодня мы вам расскажем и покажем об одном из праздников
коренного народа района эвенков (орочи)
Бакалдын (встреча солнца у эвенков)[1] — национальный эвенкийский праздник.
«Бакалдын» по-эвенкийски переводится как встреча. Встреча людей, семей, родовых
племён после долгой и суровой северной зимы.
Праздник «Бакалдын» символизирует возрождение природы
после долгой зимы, по другому его называют «Праздником весны и зелени».
Проводиться праздник должен в самом начале лета, когда распускаются
почки лиственницы, когда всю ночь
напролет кукует кукушка, а впереди
всё лето. Начало лета означает у эвенков начало нового года
Стихи на эвенскийском
«Мулэдем»
Би мулэдем мулэкитлэ,
Би эниду бэлэтчэм.
Мулэкитпун горокон,
Ургэкэн-дэ хоктокон.
Би мулэдем мулэкитлэ,
Калаканми ңалдям би .
Калаканми коң-коң-коң,
Икэдевки коң-коң-коң.
Хокторонми-ухикэн
Эмкэрдук бираканла
Ухикэнди тыкчэрэн .
Бираканми дагала.
Перевод «Я иду за водой»
Я иду за водой к проруби,
Я маме помогаю.
Место это далеконько,
И тропинка нелегка.
Я иду за водой к проруби,
Котелочек свой несу я.
Котелочек коң-коң-коң,
Припевает коң-коң-коң.
Моя тропинка как веревочка
С берега к реке
Веревочкой свисает –
А что со мной? А я упала.